Haberler:

2005 yılından bu zamana Alfa Romeo ruhuyla yaşayanların arasına hoş geldiniz.
Soru, görüş ve önerileriniz için elektronik posta adresimiz: You are not allowed to view links. Register or Login



Gelin Türkçeyi Yok Edelim!

« önceki - sonraki »

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Ormanci

Bence yazıda anlatılan şeylerle yok olmaz.
Yani "Dönerchi" ve benzeri uygulamalar sadece salakça veya geyikçe yapılmış göndermeler/espiriler. Maksat sadece ilgi çekmek. "aa ne değişik heheh" dedirtmek...

Ha bir de forumlarda falan aynen voyager'ın dediği gibi, "böle acaip shekiller yaparaq" şeklindeki yazımlar var. Onlara hastayım.
Ya da "nbr nslsn,grzkl bana dms kii" şeklinde ergen kız mesajları...

Asıl dertler bence bunlar.

Ya da benim asıl takıldığım ve "Türkçe yok oluyor, elden gidiyor" diye felaket tellallığı yapıp, İngilizce veya başka dillerdeki kelimeleri gösterip, forumlarda yabancı takma isimleri, mağaza tabelalarında yabancı isimleri gösterip eyvah tüh tüh diyen bu tip makalelerin, Türkçe'nin asıl temeli olan dilbilgisi ve kelimelerin yanlış kullanımına hiç değinmemesi.

Örneğin toplumun yüzde kaçı İADE'ye "geri iade" diyor bir bakın.
Veya Şarj - Şarz örneği.

Bunları geçtik, birçok kişi dilbilgisinden bihaber.

Ayrı yazılması gereken ki'ler ayrı yazılmıyor. Veya birleştirilecekler ayrı yazılıyor.
Ayrı yazılması gereken de'ler da'lar birleşik, birleşik yazılması gerekenler ayrı yazılıyor. Veya hiç dikkat edilmiyor.

Bir bakın, toplumun yüzde kaçı de'leri da'ları ayrı yazması gerekirken doğru kullanıyor.

Örneğin:
- Arabada beklesin. (Bir şahıstan bahsediyoruz, "O" gizli özne :))
- Araba da beklesin. (Nesneden bahsediyoruz. Arabanın kendisinden)
Ama bunu kesinlikle ayırt edemeyen var.
Ve sırf bu yüzden birçok kişiyle iddialaşıyorum, tartışıyorum.

Kaldı ki bunlar üniversite mezunu vb. insanlar bir de düşünün.

Onu da geçtim, en çok karşılaştığım ve sinir olduğum mevzu ise:
"Yapdım, gitdim, bırakdım, tutdum, bakdım" şeklinde yazanlar.
Bu tip bir yazımı okudukça gözlerime inanamıyorum. Demek ki diyorum bu vatandaşlara eğitim veren bir dilbilgisi hocası yoktu. Ya da bu vatandaşlar bu sırada derste değildi.
Yahu bu hatayı 3-5 kişi yapsa anlayacağım. Nereden çıkmış arkadaş? Kim öğretmiş bu yanlışı doğru diye??? Gerçekten çok merak ediyorum.

Türkçe dediğimiz dil zaten %100 Türkçe değil.
Arapça, Farsça, Fransızca, ne ararsan var. Örneğin: Reklam, şoför gibi kelimeler Türkçe midir :) Fransızca... Telaffuzu bile aynı :)
Bunun üzerine bir de Batı'dan gelen veya teknoloji sayesinde mecburen artık "terim" haline gelen, çoğunluğu İngilizce kelimeler de yerleşmiş. Ha sanıyor musunuz ki diğer diller bundan etkilenmemiş... Hiç mümkün mü?

ABD'de adamlar yazımları kısaltmak için çeşitli terimler uydurmuşlar.
Forumda yazarken anlamayıp hayret ettiği bir şeye WTF? diyor.
4U diyor, "for you" diye okuyor.
Peki "Allah, dilimiz gitti, tüh bittik öldük" diyorlar mı? Hiç sanmıyorum.

Dediğim gibi, bence çok daha önemli olanı, dilbilgisi ve kelimelerin doğru kullanımları.
Şahsen çok dikkat ederim, etmeye çalışırım, buna rağmen bilmediğim, yanlış bildiğim okunuşlar, çeşitli kullanımlar falan varmış. Karşılaştıkça düzeltmeye çalışıyorum.

Türkçe asıl bunlara dikkat edildiğinde yok olmaz.
İsterse "Turkche" yazsınlar.

Geçenlerde birisi "TUVTURK'un isminde niye Ü yok" demiş. Tartışma yine Türkçe'nin yok olmasına gelmiş. Arkadaş, orada iki nokta olmaması ile birşey olmaz, merak etmeyin. Sen dilini doğru kullanıyorsan, kullanmayı biliyorsan, dilbilgisine dikkat ediyorsan zaten sorun yok.

Ormanci

Bir ekleme daha yapayım...

Ülkemizde bazı yabancı şirketlerde komik İngilizce kullanımları oluyor.
Onlara acayip uyuz oluyorum.

Adam geliyor, "bilmemne reportlarını ciyem'e yolladın mı" diyor.
"Raporu genel müdüre yolladın mı" desene arkadaş şuna?

Ya da biri geliyor, "geçende işte aytii geldiii..."
Bilgi İşlem... İsmi var bunun değil mi?

Veya arkadaşımız çok teknik, ultra uzman, süper mühendis... Başlıyor...
"Hacı bunun spec'leri uymuyor, biz buna bi roteyşın yapalım"...
Eeeeeeeeee, Ali Sami ama :)

Bunlar bana son derece özenti şeyler geliyor ve şirketlerde böyle konuşmalar duydukça hem gülmemek için kendimi zor tutuyorum, hem de fena halde sinir oluyorum.
Asıl önemi olan/olması gereken mevzular bence bunlar.

agucba

Onur Bey, bu yazdıklarınıza sonuna kadar katılıyorum.

Bunun haricinde bıraktım de'leri, da'ları, her gün kullandığımız herkes, bazen, buğu, yalnız ve şu anda aklıma gelmeyen bir çok kelimeyi hem konuşma hem de yazılı dilinde yanlış kullanıyoruz.

Mesela kendi kullanımımda olan tüm bilgisayarlarda sık kullanılan uzantılarda TDK'nin sayfası mutlaka kayıtlıdır. Sırf emin olmadığım durumlarda yanlış yazmamak ve kendimi düzeltmek için.  :)

///////////////

Ormanci

Kesinlikle hocam, birşeyler daha aklımdaydı, hem uzatmayayım dedim hem de bazı vermek istediğim örnekleri unuttum.

Aynen bunları yazacaktım.
Buğu'ya "buğ" yazan gördüm :) Yalnız ve herkes en büyük yanlış yapılanlar.
Promasyon var :)

Hadi günlük yaşantıda çok önemli değil.
Hürriyet, Milliyet gibi gazetelerde haber giren editörler bile bu yanlışları yapabiliyorlar.
Adamlara yorum yazıyorum, yorumu yayınlamadıkları gibi, düzeltmiyorlar da :)
Millet sağa sola dilekçe yazıyor ediyor... Ama ne yazdığı belli değil. Bir sürü yanlış...

Kubilay

Uygun konu bulamadığım için buraya yazıyorum.İmzalardaki büyük resimler forum estetiğini bozuyor.Sayfa kaydırırken sayfaya resim eklenmiş zannedip durmamıza neden oluyor ayrıca.İmzada sadece yazı olması daha estetik olur gibi duruyor.Ya da illa olacaksa yönetim belli bir boyut belirlesin.Gerçekten göze çok kötü gözüküyor.Dandik paylaşım forumu havası veriyor.


agucba

Kubailay Bey, şöyle bir başlık var uygun;

You are not allowed to view links. Register or Login

///////////////