Alfisti Turkey

Alfa Romeo => Alfa Romeo İle İlgili Genel Bilgilendirmeler => Konuyu başlatan: Borracho - 03 Eylül 2008, 17:23:41

Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Borracho - 03 Eylül 2008, 17:23:41
Arkadaşlar merhaba,

umarım ukalalık olarak algılanmaz ve yanlış anlaşılmaz ama, bazı platformlarda duyduğum, okuduğum yanlış kullanılan bir söyleme açıklık getirmek istedim.

Sitemizin adı Alfisti Turkey, yani tÜrk Alfacılar. Bazı arkadaşlar bazen cümle içerisinde kullanırken "Ben Alfisti'yim" diyorlar.
Bu yanlış bir kullanım.

İtalyanca'da tekil Alfacı teriminin karşılığı Alfista'dır.Dolayısı ile "Alfista" kullanımı tekil şahısta dogru kullanım. "Ben doğuştan "Alfista'yım" gibi :)

Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Sportivo - 03 Eylül 2008, 17:43:22
Aslında şeklen doğru söylüyorsunuz , Alfista tekil , Alfisti ise çoğul bir kelime.

Aynı durum Tifoso / Tifosi olarak "Ferrariciler" için de geçerli
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Borracho - 03 Eylül 2008, 17:45:34
veya milanista// milanisti,
interista // interisti gibi ...
(milan ve inter taraftarinin adı milanista, çoğul olunca milanisti oluveriyorlar) :))

tifoso da taraftar demek zaten, tifosi= taraftarlar
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: ATA - 03 Eylül 2008, 18:27:26
1994 senesinde otomobil dergisi olarak çok populer olan CAR&MEN dergisinde yayınlanan reklamı aynen kopyalıyorum. 5-6 sene önce çerçeveyip odama asmıştım. Bende bu reklam sayesinde, daha 7 yaşında okumayı yeni öğrendiğim zamanlarda öğrenmiştim Alfisti denen kavramı =))





Edit: özürlü resimler için özür dilerim, elimde güzel kamera olmaması sebebiyle böyle iğrenç görüntüler çıkmış. Reklam resimde görüldüğü üzere, güzel ve mutlu insan portrelerinin altında büyük puntolarla;
Alfisti.*

küçük puntolarla açıklama şeklinde;
*Alfisti tüm dünyada Alfa romeo tutkunlarına verilen addır.

Yazmaktadır. Zeytinoğlu Holding zamanında verilen bir reklam.

Edited by - ATA on 03/09/2008  18:31:29
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: t_e_m - 03 Eylül 2008, 18:35:52
Dediğinizde haklısınız ancak biliyorsunuz ki bir söz yanlış da olsa yerleştiğinde artık onu doğrusuyla değiştirmek daha kulak tırmalayıcı oluyor. İtalyancayı geçin, türkçe içinde yer alan pek çok yabancı kökenli sözcükte de aynı durum yaşanıyor ve hemen herkes yanlış kullanıyor, tüccar-tacir gibi..
Örneğin "Alfista" doğru kullanım da olsa çok eğreti geliyor kulağıma. Ben bu saatten sonra alfista demem yani
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Dentist - 03 Eylül 2008, 18:39:50
Alfisti ile devam sanırım..
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Borracho - 03 Eylül 2008, 19:03:48
ben dogrusunu soyliyeyim de :)

italyan liseli oldugum icin ben ortaokulda ilk alfa kitabimi aldigimdan beri "alfista" diyorum kendim icin. bence yine de en dogrusu dogrusunu soylemek. alfistiyim demek kime göre yerleşmiş, kime göre yerleşmemiş buna karar vermek zor. bana da alfistiyim demek bir garip geliyor gercekten. "ben alfa fans'im" demek gibi bisi..
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: ATA - 04 Eylül 2008, 01:50:20
Dergiye verilen reklamda yanlış öyleyse
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Borracho - 04 Eylül 2008, 03:04:21
yoo dogru... alfisti, tüm dünyada alfa romeo tutkunlarina verilen addır. ilanda da görüldügü üzere bir kişi degil bircok kişi bir arada kullanilmis.hepsi bir arada alfistileri olusturuyor.

neyse ben bildigimi soyliyeyim, isteyen "ben alfaciyim" desin, isteyen "ben alfacilarim" desin...
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: Borracho - 04 Eylül 2008, 03:11:04
"In Italian the owner of an Alfa Romeo is an "Alfista", and a group of them are "Alfisti". Alfa Romeo is sometimes worshipped by its owners, and many models have become cultural symbols."

yukarida da ingilizce wikipedia alfa romeo sayfasindan aldigim bir cümleyi paylaşıyorum, konuya açıklık getirmek ve şüpheleri gidermek adına :))
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: frantic - 04 Eylül 2008, 09:39:37
alfisti kulaga daha hos geliyor ama yaw alıstık artık ondanmıdır nedir bilmemki
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: geg8183 - 04 Eylül 2008, 11:33:23
Burak Bey bilgilendirmeniz için çok teşekkürler.Kullanım yaygınlığı ne düzeyde olursa olsun doğrusunu bilmek güzel
Hem alfista tabiri daha masculin daha erkeksi geliyor kulağa sanki.
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: alfistahakan - 04 Eylül 2008, 11:48:47
Alfisti
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: metabax - 07 Eylül 2008, 00:10:38
Ben de alfista yı tuttum.
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: onr - 07 Eylül 2008, 01:37:52
Ben de bir dilci olarak Burak Bey'e teşekkür ediyorum. Bugüne kadar hep alfisti dedim, elimden geldiğince alfista'ya döneceğim. Sitemizin ismi de çoğul olarak gayet güzel kullanılmış.
Zaman zaman yanlış kullanımlar benim de hep dikkatimi çekiyor. Porsche'ye "porşe" yerine "porş"demek gibi. Ancak henüz kendi dilimizde bir yığın yanlış kullanılan kelime varken bunları düzeltmiyorum bile.
Yanlış-yalnış
Yalnız-yanlız
Direkt-direk
Söyleyeyim-söyliyeyim gibi.. Bir çok kelime malesef doğru kullanılmıyor.

Son olarak, birbirinden değerli alfista dostlarımla Türkiye'deki bu saygın alfisti ailesinde bulunmaktan mutluyum diyorum.
Başlık: Alfista mi? Alfisti mi?
Gönderen: ottoman - 07 Eylül 2008, 23:35:50
yani ben alfistayım,
biz alfistiyiz